Assessment Of Acute Ischemic Stroke Disparities By Primary Language In A High Patient Volume Comprehensive Stroke Center Serving A Diverse Metropolitan City:
Jennifer Harris1, lindsey ross2, james mirocha3, harlem Lee3, Elisa Ditman3
1Neurology Department at Cedars Sinai Medical Center, 2Department of Neurosurgery at Cedars Sinai Medical Center, 3Cedars Sinai Medical Center
Objective:

 We sought to assess the impact of patient language on quality benchmarks of acute ischemic stroke (AIS) therapy and clinical outcomes at a comprehensive stroke center (CSC).

Background:
Language barriers can have a major impact on the quality of care that patients with AIS receive.
Design/Methods:

A retrospective analysis of AIS patients presenting to a CSC between 2015 to 2020 was performed. Data included demographics, NIH Stroke Scale scores (NIHSS), diabetic and hypertensive medications, length of stay (LOS), discharge functional status, 30-day readmission, and 30-day mortality. Quality benchmarks and outcomes were analyzed by the most prevalent primary languages including English, Spanish, Russian, Farsi, Korean and Other. All non-English speaking patients received digital or in-person translation.

Results:

3,812 AIS patients were identified. English language represented 80.2%, Spanish 7.6%, Russian 4.1%, Farsi 3.0%, Korean 1.5% and Other 3.6%. There were no significant differences in the rate of intravenous thrombolysis (P=0.52), door-to-needle time (P=0.91), door-to-puncture time (P=0.85), LOS (P=0.089) and 30 day readmission (P=0.74) among groups. In univariable analysis, Spanish 74.7%, Korean 84.4%, Russian 73.4%, Farsi 78.2% and Other 70.0% had significantly (P< 0.05) higher rates of post stroke disability (mRS> 2) compared to the English group 60.7%. A higher rate of 30-day mortality was noted in the Korean 17.8% compared to the English group 7.3%. The Spanish group had a higher rate of mechanical thrombectomy than the English group (11.8 vs 6.5%, P=0.009). Adjusting for age, sex, NIHSS and comorbidities, multivariable logistic regression models for post stroke disability continued to show significant differences with Spanish (OR=1.66, P=0.008) and Farsi (OR=1.89, P=0.017) vs English.

Conclusions:
Our analysis reveals disparities in AIS outcomes by primary language, with patients with limited English proficiency suffering worse disability after AIS. The effect of communication barriers on outcomes of stroke care in the inpatient setting requires further evaluation to close this gap
10.1212/WNL.0000000000201756